19世纪初以来,”印第安人的夏天 “这一术语就已为人所知。

重要的是要知道,直到1800年左右,一年分为夏季和冬季,春季和秋季也被称为 “印度的夏天”。随着时间的推移,春天被赋予了 “年轻女性的夏天 “的附加名称,因此,秋天也被称为 “老女性的夏天”。

 

然,还有一些地区的特殊性,所以我们也知道 “Ähnlsummer”、”Mettensommer”、”Nachsommer”、”Witwensommer”、”Michaelssommer”、”Allerheiligensommer “或 “fliegender Sommer “等术语。

然而,在我们的纬度地区,”印度之夏 “一词已经确立,从它不仅存在于德语区,而且还存在于匈牙利和斯拉夫国家这一事实可以看出。

 

一方面,在法国,人们使用 “印第安人”(été indien)一词(源自新英格兰各州使用的 “印第安人的夏天”),该词在1975年通过乔-达辛的一首同名歌曲开始流行。

另一方面,在地中海国家,这段时间被称为圣马丁之夏。

 

无论你怎么称呼它,所有这些名称都是指一个相同的现象,可以追溯到至少200年前,即每年重复出现的秋季好天气,通常在9月中旬开始,最迟在11月初结束。

它最重要的特点是中欧上空有一个稳定的高压区,表现为晴朗、凉爽的夜晚和异常温暖、几乎无风的白天。

 

个季节的另一个特征标志是随处可见的细小飞行线。

这是因为白天在温暖的土壤上形成了轻盈的上升气流,年轻的树冠蜘蛛在这些气流中让自己被带到空中,寻找新的领地和一个过冬的好地方。

凉爽的夜晚过后,细密的露珠沉淀在漂浮的线和蜘蛛网上,在明亮的晨光下闪闪发光,像银灰色的长发。

 

很长一段时间里,人们认为这些银丝让人联想到老年妇女的头发,这就是 “印第安人的夏天 “一词出现的原因。

然而,事实上,这个词的起源可能在其他地方。

 

旧高等德语中,”weiben “这个词一方面被用来描述蜘蛛网的编织,另一方面也是 “飘动 “或 “飘动 “的同义词。

今天,这个词的意思几乎被完全遗忘了,但从这个角度看,人们注意到Altweibersommer中的 “Weiber “与其说是指老年妇女,不如说是指蜘蛛的活动。

这样就会产生 “编织蜘蛛的夏末 “或 “飘动的蜘蛛网 “的意思。

 

普通人中,这些蜘蛛网也被认为是精灵或北欧人的网。

在基督教国家,人们还认为这些线是圣母玛利亚的斗篷上的纱线,她在升天时穿的。

由于这个原因,纺线也被称为玛丽的头发、玛丽的线、秋天的纱、夏天的丝或 “圣母的纺线”,印度的夏天因此被称为 “玛丽的夏天 “或 “线的夏天”。

 

然,这个 “季节 “还有其他名称,关于它的起源也有各种理论,但在我看来,这些是最有趣的。

在任何情况下,人们在散步时都不应该害怕弄脏这些线,因为根据一个古老的传统,如果它们附着在一个人的衣服上,应该会带来好运。

只有年轻女性应该当心。因为如果飞舞的蜘蛛丝被卷入他们的头发,就预示着婚礼即将来临。