Hoje, gostaria de falar sobre o trabalho lírico de Hesse.

Devo admitir que não gosto muito de poemas. No entanto, não vou tão longe quanto Ch. Bukowski, que uma vez disse: “A maioria dos livros diz muito pouco com muitas palavras. E a maioria dos poemas diz muito com palavras muito pequenas.

Mas é verdade que eu estou mais sobrecarregado pela poesia, resultando em tédio rápido. É a linguagem densamente preenchida e a densidade de imagens e emoções que tornam difícil para apreciadores de prosa verbalizada como eu gostarem delas.

 

Mas Hermann Hesse, um homem que sempre se considerou um poeta, é alguém que eu gostaria de apresentar brevemente com uma parte do seu trabalho.

Alguns de seus poemas que eu realmente amo, e aqueles que eu gostaria de compartilhar com você. Se você quiser saber mais sobre ele, há edições maravilhosas de seus trabalhos. Eu posso realmente recomendar a qualquer um que compre uma edição completa de seus poemas e navegue por eles de vez em quando. E se você encontrar um poema que fala com você, reserve um momento e seja absorvido por ele.

 

O poema provavelmente mais popular de Hesse é “No nevoeiro” (alemão: “Im Nebel”)

Para vaguear no nevoeiro, como maricas!
Solitários são arbustos e pedras,
Nenhuma árvore vê a outra perto,
Cada um está sozinho.

Uma vez o meu mundo estava cheio de amigos,
Quando a minha vida ainda tinha luz;
Agora que o nevoeiro desce,
Nenhum deles está à vista.

Só ele é sábio quem sabe
A tristeza constante de cair
Aquele que o rodeia lentamente cresce,
Separado de todos.

Para vaguear no nevoeiro – como maricas!
A solidão é a própria vida.
Nenhum homem vê o outro perto,
Cada um está sozinho.

 

Um poema que me move pessoalmente é “Ravenna”. Hesse escreveu este poema quando viajava a pé pela Itália, o país que tanto amava.

Naquela época, havia estradas rurais poeirentas e não havia turismo de massas com todas as comodidades que conhecemos hoje. Em vez disso, tudo o que Hesse explica em palavras parecia muito mais animado. As pessoas passavam o tempo do lado de fora, conversando com vizinhos ou estranhos que passavam por sua aldeia. Crianças sujas corriam brincando, cães selvagens corriam pelos pátios, e uma nação inteira se mantinha ocupada com cantos, risos e pequenos negócios.

Essa Itália era a mesma que Goethe ou Stendhal haviam descoberto. Um país cheio de música, pessoas felizes e sentimentos.

 

Ravenna

Eu, também, estive em Ravenna
É uma pequena cidade morta
Que tem igrejas e muitas ruínas
Você pode ler sobre isso em livros

Você volta através dele e olha ao seu redor
As ruas são tão lamacentas e húmidas,
e assim Dumbstruck durante mil anos
E musgo e relva, em todo o lado.

É assim que são as velhas canções
Você os escuta, e ninguém ri
E todos voltam para o
Seu próprio tempo até que a noite caia nele

As mulheres de Ravenna
Com seus olhares profundos e gestos afetuosos
Levar um conhecimento dos dias
da cidade velha, das suas festas

As mulheres de Ravenna
Chora como crianças que não te dizem: fundo, luz.
E quando riem, uma canção brilhante
Aumenta na lama do texto.

As mulheres de Ravenna rezam
Como crianças: gentis, totalmente contentes.
Elas podem falar as palavras do amor sem sequer saber
Eles próprios estão a mentir.

As mulheres de Ravenna beijam
Raramente e profundamente, eles se beijam de volta.
E tudo o que eles sabem sobre a vida é que
Todos nós temos que morrer

 

As linhas que mais me afectam são: “É assim que são as velhas canções – você as escuta, e ninguém ri, e todo mundo volta ao seu próprio tempo até que a noite caia nele.”

Você sabe disso também? Quando começas a pensar em algo e continuas a repetir a experiência na tua mente. Sozinho. À noite.

Esta solidão terrível. E mesmo assim, esses momentos são mágicos e maravilhosos. O mundo inteiro está à vontade, e nada além do seu sangue está correndo. Você está deitado sozinho em sua cama, re-experimentando tudo uma e outra vez. Apenas mais intenso e mais bonito, porque é a essência das coisas que você experimentou.

E mesmo que doa, mesmo que doa e queime, é a vida que você sente.

 

Ou para dizê-lo nas palavras de Hesse, que são muito mais bonitas que a minha:

 

Também sabes isto?

Você também sabe disso?
quando, por vezes, no meio de uma diversão barulhenta
numa festa ou num salão alegre
você de repente se acalma e precisa ir embora?

Então você se deita, embora não consiga dormir
como se você sentisse uma dor repentina no coração
A diversão e o riso desapareceram como fumo,
Você chora e chora – Você sabe disso, também?

 

E um de seus últimos poemas:

 

Quebra de um ramo dobrado

Ramo dobrado e estilhaçado,
Ficar lá ano após ano,
Cantando sua canção com sua madeira seca
Nua e sem casca,
Sem folhas, pálido, cansado
de vida longa, e morte longa

Sua música é dura e lenta
E soa desafiador e temeroso,
Para outro verão,
outro inverno.